Приветствую Вас!

Меня зовут Светлана СубботинаПредлагаю Вам свои услуги по вёрстке книг, полиграфия. ИП. Верстаю в профессиональной программе  Adobe® InDesign® СС2014. Работаю только удалённо, у себя дома, в ближайшем Подмосковье. Где бы не находились Вы, издатель Вы или автор книги, обращайтесь! Вопросы по стоимости работы, срокам выполнения Вашего заказа, оплате отправьте на мой e-mail: verstka.knig@gmail.com

мои услуги

МАКЕТ, ВНЕСЕНИЕ ПРАВОК, ФАЙЛ ПДФ ДЛЯ ПЕЧАТИ

В начале работы необходимо сделать макет книжного разворота и согласовать его с Вами. По эл.почте я отправлю Вам файл с примером верстки, который сохраню в формате pdf. Если Вы не смогли открыть файл pdf установите на своем компьютере бесплатную программу Adobe®Reader®XI (ссылка в правой колонке сайта). Текст для примера может быть из Вашей книги, напр. с ключевыми элементами оформления: текстовая полоса, шмуцтитулы, главы идут в подбор или начинаются с новой страницы, заголовки, эпиграфы, сноски, колонтитулы и пр. Отнеситесь ответственно к согласованию макета переделывать оформление после верстки всей книги бывает проблематично. Например, отправьте макет дополнительно на согласование Вашему корректору или издательству. Это поможет избежать лишних правок в готовой верстке и предварительно удостовериться в качестве самой верстки.

 

В разработку макета книжного разворота входит подбор обрезного формата страницы, полей и ширины полосы набора. Осуществляется этот выбор по ГОСТу или по требованию выбранной Вами типографии или издательства. Шрифтовое решение (кегель, гарнитура, интерлиньяж) исходя из Ваших предпочтений, стандартов и вида произведения (проза, стихи, научное издание). Распечатав без масштабирования отправленный Вам pdf-файл макета на простом принтере, Вы сможете наглядно выбрать то, что Вам подходит. Если же у Вас есть готовый образец — сверстаю на его основе.

Ссылка на образец моей верстки выполненной несколькими книжными шрифтами.

 

При необходимости обработаю фотографии, рисунки, а также схемы, графики (напр. их русификация). Сделаю штрих-код по Вашему номеру ISBN.

 

Внесу правки (если требуются) авторские, корректора или редактора. Корректорская правка переносов верстки текста на русском языке не потребуется, так как во время верстки использую дополнительный программный модуль (plug-in), обеспечивающий их безошибочную расстановку. При верстке англоязычных текстов вполне подходит модуль переносов установленный в программе InDesign по умолчанию.

 

Готовую верстку подготовлю для печати или издательства. В печать отдают не саму верстку выполненную в программе AdobeInDesign(*.indd), а сделанный из нее постраничный файл в формате пдф (*.pdf).* Этот файл я подготовлю по общепринятым, стандартным требованиям к полиграфическим макетам или по конкретным требованиям выбранной Вами типографии. (*Запись файла PostScript и генерация в pdf).

По окончании работы над заказом Вы получите «на руки»:

1. Постраничный файл  в формате pdf, готовый к тиражированию в типографии;

2. Обработанные файлы всех используемых изображений;

3. Файлы всех используемых в вёрстке шрифтов;

4. Редактируемый файл вёрстки (компоновка текста и графики) в Adobe® InDesign®

файл *.indd версия InDesign v.10 и файл *.idml для версий InDesign старше v.10.

ВНИМАНИЕ для вёрстки на русском языке в случае переиздания книги: 

чтобы сохранить грамотную расстановку переносов при внесении правок в уже готовую верстку, т.е. в переданный Вам файл *.indd или *.idml, в настройках программы Adobe InDesign верстальщику надо выбрать/установить plug-in переноса batov's hyphenator™ for Adobe® InDesign®.

КАК ОПРЕДЕЛИТЬ КАЧЕСТВО КНИЖНОЙ ВЕРСТКИ

В сети много красивых дизайнерских макетов, но верстка в них порой оставляет желать лучшего... Как определить качество верстки и выбрать верстальщика? Для этого необходимо знать правила обработки текста. Правил, конечно, очень много. Найти их можно в справочной литературе. С некоторыми из них я предлагаю Вам ознакомиться.

 

Переносы

  • для книжной верстки количество переносов, идущих подряд не более 3–4;
  • программа верстки делает безошибочную расстановку переносов;
  • переносы с разворота на разворот недопустимы (с нечетной на четную страницу).

Пробелы

  • двойные пробелы недопустимы;
  • пробелы (апроши) между словами должны быть распределены равномерно, особенно на одном развороте. Текст не должен быть в одном абзаце сильно сжат, а в другом разряжен.

Тире

  • тире нельзя оставлять в начале строки, только если это не диалог или список;
  • между частями предложения дефис заменяется на длинное (кегельное) тире;
  • для диапазона цифр, телефонных номеров есть короткое (полукегельное) тире.

Предлоги и союзы, инициалы

  • однобуквенные предлоги и союзы должны быть "прибиты" к слову, т.е. в конце строки их оставлять нельзя;
  • инициалы должны быть на одной строке с фамилией.

Строки

  • первая абзацная строка не должна оставаться последней на странице отрываясь от следующих (исключение бывает для малоформатных (напр., карманных) изданий, но только в пределах разворота);
  • концевая строка абзаца (последняя) не должна переходить на следующую страницу, отрываясь от предыдущих;
  • последняя строка абзаца не должны быть короче 1,5–2 длины абзацного отступа, определенного для конкретной верстки;
  • строки должны быть на одной линии на развороте и на просвет страницы.

 

Эти требования и многие другие программа Adobe InDesign позволяет выполнить в процессе верстки, еще до проверки корректором.

 

С уважением, Субботина Светлана

Как подготовить файлы для вёрстки см. на следующей странице 

Сколько стоит верстка книги см. на странице с прайсом и примерами расчета